Nghe nói cửa hàng này tất cả các mặt hàng đều giảm giá 50%

この店は全品5割引だそうです。

nゲー ノイ クー ハンg ナイ タt カー カc マt ハンg デー ヤm ギー ナmムイハンチャm

Nghe

nói

cửa

hàng

này

tất

cả

các

mặt

hàng

đều

giảm

giá

0.5

nゲー

ノイ

クー

ハンg

ナイ

タt

カー

カc

マt

ハンg

デー

ヤm

ギー

ナmムイハンチャm

変えず 上がり はてな 下がり 下がり 上がり はてな 上がり 点 下がり 下がり はてな 上がり 変えず
変えず 上がり はてな 下がり 下がり 上がり はてな 上がり 下がり 下がり はてな 上がり 変えず

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
o口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
ng英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。
y唇を強く左右に引いてイを発音します。ヤ行の音ではないので注意してください。
âơと同音です。
ăaと同音ですが短く発音する短母音です。
đダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。
ê口は小さく、日本語のエに近い発音をします。
u日本語のウよりも唇を丸めて強くつきだし、ウを発音します。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
cửa hàng
giá値段
giảm giá値段
nghe 聴く

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Nghe noi cua hang nay tat ca cac mat hang deu giam gia 50%



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Thuốc này dễ uống không? 』の日本語は?

Loading