Nghe nói Việt Nam sắp có bão số 2
ベトナムでは2番の台風が来るそうです。
nゲー ノイ ヴィエt ナm サp コー バオ ソー ハイ
Nghe |
nói |
Việt |
Nam |
sắp |
có |
bão |
số |
2 |
nゲー |
ノイ |
ヴィエt |
ナm |
サp |
コー |
バオ |
ソー |
ハイ |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
変えず | 上がり | 点 | 変えず | 上がり | 上がり | 波 | 上がり | 変えず |
ベトナム語を再生
ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細 | |
o | 口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。 |
i | 唇を強く左右に引いてイを発音します。 |
iê | イエと発音するのではなく、イと発音した後に聞こえないほど小さな音でエを発音するイメージです。 |
a | 口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。 |
ă | aと同音ですが短く発音する短母音です。 |
ô | 唇を丸めてややつきだし、オを発音します。 |
ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細 | |
bão | 台風 |
nghe | 聴く |
số 2 | 2番 |
アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意) |
Nghe noi Viet Nam sap co bao so 2 |
ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧 | ||
![]() |
平行
a |
普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。 |
![]() |
上がり
á |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。 |
![]() |
下がり
à |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。 |
![]() |
はてな
ả |
通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
なみ
ã |
ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
てん
ạ |
スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。 |
![]() |
Loading