Tôi sắp sửa vào làm việc
そろそろ仕事に入ります。
トイ サッp スア ヴァオ ラm ヴィッc
Tôi |
sắp |
sửa |
vào |
làm |
việc |
トイ |
サッp |
スア |
ヴァオ |
ラm |
ヴィッc |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 変えず | 上がり | はてな | 下がり | 下がり | 点 |
ベトナム語を再生
| ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細 | |
| ô | 唇を丸めてややつきだし、オを発音します。 |
| i | 唇を強く左右に引いてイを発音します。 |
| ă | aと同音ですが短く発音する短母音です。 |
| a | 口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。 |
| o | 口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。 |
| iê | イエと発音するのではなく、イと発音した後に聞こえないほど小さな音でエを発音するイメージです。 |
| ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細 | |
| làm việc | する |
| tôi | 私 |
| vào | 入る |
| việc | 仕事 |
| アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意) |
| Toi sap sua vao lam viec |
| ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧 | ||
![]() |
平行
a |
普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。 |
![]() |
上がり
á |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。 |
![]() |
下がり
à |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。 |
![]() |
はてな
ả |
通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
なみ
ã |
ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
てん
ạ |
スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。 |
Loading










