Bạn nên quên điều đó đi thì hơn

そのことを忘れたほうがいいです。

バン ネン クン ディウ ドー ディ ティー ホン

Bạn

nên

quên

điều

đó

đi

thì

hơn

バン

ネン

クン

ディウ

ドー

ディ

ティー

ホン

点 変えず 変えず 下がり 上がり 変えず 下がり 変えず
変えず 変えず 下がり 上がり 変えず 下がり 変えず

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
ê口は小さく、日本語のエに近い発音をします。
đダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
u日本語のウよりも唇を丸めて強くつきだし、ウを発音します。
o口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。
ơ日本語のアの口でオを発音します。日本語のオよりも曖昧な音です。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
bạnあなた(親しい、友人、同世代の人)
đi 行く
đóそれ
quên忘れる

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Ban nen quen dieu do di thi hon



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Bạn nên nghỉ giải lao một chút thì hơn 』の日本語は?

Loading