Tôi đọc truyện tiểu thuyết trong lúc đi ngủ
小説を読みながら寝ます。
トイ ドc チュイン ティウ トゥエt チョン ルc ディー グー
Tôi |
đọc |
truyện |
tiểu |
thuyết |
trong |
lúc |
đi |
ngủ |
トイ |
ドc |
チュイン |
ティウ |
トゥエt |
チョン |
ルc |
ディー |
グー |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 変えず | 点 | 点 | はてな | 上がり | 変えず | 上がり | 変えず | はてな |
ベトナム語を再生
| ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細 | |
| ô | 唇を丸めてややつきだし、オを発音します。 |
| i | 唇を強く左右に引いてイを発音します。 |
| đ | ダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。 |
| o | 口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。 |
| tr | チャチュチョのようなtyの音を出します。トラという音ではないので注意。 |
| ê | 口は小さく、日本語のエに近い発音をします。 |
| iê | イエと発音するのではなく、イと発音した後に聞こえないほど小さな音でエを発音するイメージです。 |
| u | 日本語のウよりも唇を丸めて強くつきだし、ウを発音します。 |
| ng | 英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。 |
| ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細 | |
| đi | 行く |
| đọc | 読む |
| ngủ | 寝る |
| tiểu thuyết | 小説 |
| tôi | 私 |
| アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意) |
| Toi doc truyen tieu thuyet trong luc di ngu |
| ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧 | ||
![]() |
平行
a |
普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。 |
![]() |
上がり
á |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。 |
![]() |
下がり
à |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。 |
![]() |
はてな
ả |
通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
なみ
ã |
ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
てん
ạ |
スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。 |
Loading









