Anh ấy nói rằng ngày mai sẽ nghỉ làm

彼は明日休みますといっています。

アン アイ ノイ ランg nガイ マイ セー nギー ラm

Anh

ấy

nói

rằng

ngày

mai

sẽ

nghỉ

làm

アン

アイ

ノイ

ランg

nガイ

マイ

セー

nギー

ラm

変えず 上がり 上がり 下がり 下がり 変えず 波 はてな 下がり
変えず 上がり 上がり 下がり 下がり 変えず はてな 下がり

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
âơと同音です。
y唇を強く左右に引いてイを発音します。ヤ行の音ではないので注意してください。
o口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
ăaと同音ですが短く発音する短母音です。
ng英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。
e口を大きくあけ、日本語のエを発音するよりも長く発音します。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
anh ấy
ngày
ngày mai明日
nghỉ làm休み

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
anh ay noi rang ngay mai se nghi lam



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Cô ấy nói rằng cô ấy nấu ăn giỏi 』の日本語は?

Loading