Người ta nói rằng năm nay sẽ rất là nóng

今年は去年より暑いと言います。

グイ ター ノイ ランg ナm ナイ セー ラt ラー ノンg

Người

ta

nói

rằng

năm

nay

sẽ

rất

nóng

グイ

ター

ノイ

ランg

ナm

ナイ

セー

ラt

ラー

ノンg

下がり 変えず 上がり 下がり 変えず 変えず 波 上がり 下がり 上がり
下がり 変えず 上がり 下がり 変えず 変えず 上がり 下がり 上がり

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
ng英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。
i唇を強く左右に引いてイを発音します。
a口を大きくあけ、日本語のアを発音するよりも口の奥から出します。
o口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。
ăaと同音ですが短く発音する短母音です。
y唇を強く左右に引いてイを発音します。ヤ行の音ではないので注意してください。
e口を大きくあけ、日本語のエを発音するよりも長く発音します。
âơと同音です。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
năm
năm nay今年
năm nay今年
người
nóngあつい

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Nguoi ta noi rang nam nay se rat la nong



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Anh ấy nói rằng ngày mai sẽ nghỉ làm 』の日本語は?

Loading