Không nên đi ngủ liền khi vừa mới ăn xong
ご飯を食べてからすぐ寝ないほうが良いです。
kホンg ネン ディー nグー リン kヒー ヴー モイ アン ソンg
Không |
nên |
đi |
ngủ |
liền |
khi |
vừa |
mới |
ăn |
xong |
kホンg |
ネン |
ディー |
nグー |
リン |
kヒー |
ヴー |
モイ |
アン |
ソンg |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
| 変えず | 変えず | 変えず | はてな | 下がり | 変えず | 下がり | 上がり | 変えず | 変えず |
ベトナム語を再生
| ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細 | |
| kh | はっきりとハ行の音を出さず、鼻にかけたような音で発音します。 |
| ô | 唇を丸めてややつきだし、オを発音します。 |
| ng | 英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。 |
| ê | 口は小さく、日本語のエに近い発音をします。 |
| đ | ダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。 |
| i | 唇を強く左右に引いてイを発音します。 |
| u | 日本語のウよりも唇を丸めて強くつきだし、ウを発音します。 |
| iê | イエと発音するのではなく、イと発音した後に聞こえないほど小さな音でエを発音するイメージです。 |
| ơ | 日本語のアの口でオを発音します。日本語のオよりも曖昧な音です。 |
| ă | aと同音ですが短く発音する短母音です。 |
| ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細 | |
| ăn | 食べる |
| đi | 行く |
| mới | 新しい |
| ngủ | 寝る |
| アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意) |
| Khong nen di ngu lien khi vua moi an xong |
| ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧 | ||
![]() |
平行
a |
普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。 |
![]() |
上がり
á |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。 |
![]() |
下がり
à |
通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。 |
![]() |
はてな
ả |
通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
なみ
ã |
ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。 *ハノイ(北地方)の場合、音が違います。 |
![]() |
てん
ạ |
スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。 |
Loading









