Không nên suy nghĩ quá nhiều về vấn đề đó

こんなことを考えすぎないほうがいいです。

kホンg ネン スイ ニー クア ニュー ヴェー ヴァン デー ドー

Không

nên

suy

nghĩ

quá

nhiều

về

vấn

đề

đó

kホンg

ネン

スイ

ニー

クア

ニュー

ヴェー

ヴァン

デー

ドー

変えず 変えず 変えず 波 上がり 下がり 下がり 上がり 下がり 上がり
変えず 変えず 変えず 上がり 下がり 下がり 上がり 下がり 上がり

ベトナム語を再生


ホーチミン(南部)地域ベトナム語発音方法詳細
khはっきりとハ行の音を出さず、鼻にかけたような音で発音します。
ô唇を丸めてややつきだし、オを発音します。
ng英語のmorningのように、最後のンをーンとなるように発音します。ングとは発音しません。
ê口は小さく、日本語のエに近い発音をします。
イエと発音するのではなく、イと発音した後に聞こえないほど小さな音でエを発音するイメージです。
u日本語のウよりも唇を丸めて強くつきだし、ウを発音します。
âơと同音です。
đダ行の音で発音します。dと形は似ていますが、全く違う音なので注意してください。
o口を大きくあけ、日本語のオを発音するよりも口の奥から出します。

ホーチミン(南部)地域ベトナム語単語詳細
đóそれ
nhiều多い
suy nghĩ考える
vấn đề問題
về帰る

アルファベットのみ表記(ベトナムでは意味間違う可能性大なので注意)
Khong nen suy nghi qua nhieu ve van de do



ホーチミン(南部地方)のベトナム語声調一覧
平行 平行

a

普段よりもやや高い音で声を出し、同じ高さをキープします。
上がり 上がり

á

通常の音の高さから初め、少しずつ音を高くしていきます。
下がり 下がり

à

通常の音の高さから初め、少しずつ音を低くしていきます。
はてな はてな

通常の高さから音を出し、一度「下がり」のように音を速く下げ、その後一気に上げます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
波 なみ

ã

ホーチミン(南地方)の場合、ゆっくりと音を下げていき、その後ゆっくり上げていきます。
*ハノイ(北地方)の場合、音が違います。
点 てん

スタッカートのように強く吐き出す感じではなく、通常の高さから初めて、音を短い時間に小さくしていきます。

次へ『 Thức khuya để học bài quá nhiều thì không tốt cho sức khỏe 』の日本語は?

Loading